-
-
sağı solu belli olmayan adama da söylenebilir.
-
ıvır zıvır..
-la şıklı, a saa para veriym de, oşaklara öteberi al da gel..
-ney alıym boba?
-yav işte patsitoydu, gırakerdi, langir lingir, al gel..
-
yabancı damat'ta memik ammi hep kullanırdı.(bkz: memik usta). "hapir sapir gonuşma. de get"
-
-
özensiz yapılmış, uyduruk işi tanımlamada kullanılan sıfat ikilemesi, (bkz: uydur ellezi)
-- ney o eyle? langir lingir iş dutmang oolum adamanın ansına söverler soona...!
yerine tam sabitlenmemiş objeleri tanılamak için yardım alınan antep pekiştirmesi:
++ aam alatirikçi çaardık lombeyy yerine eyice daksın deyy...
--- eyi oldu mu bari?
++ hee yeen eyi olmuş . . . "langir lingir" oyniy ^+%&
-
ayrıca ;
konu hakkında alt yapısı olmadan konuşmak anlamına da gelir
-
kısaltma olarak.
+boba ahmet baa sille çekti, bide depik vurdu, saçımı çekti, golumu çimdikledi.
-lang ling etme! sende gendine vuraydın.
-
-
sevdiim antep haneklerinden biridir..ileri geri gonusan, ne didiini bilmeyen zirtapozlara soylenir..
+ hökkeş kiyaaa!..antepsipor bu sene kume duseceemis haa!..
- la yeri get!..langir lingir gonusma..asabimi bozma!...
-
habire ve boş konuşup , karşıdakinin sinirini bozunca başka bir versiyonu olan dangır -dungur da kullanılır :
herif : "dangır dungur gonuşup beni ökelendirme avrat , hös deym saa taman! "
avrat : " kele herif neyn ökelenin , ban saa ne didim kele ? acı 2 çüt burma bilenzik al deym , aha bu... *
-
-
gerekmez iş veya hareket...
-
-gene apır sapır gonuşupda adamın asabını bozma. acı sööledigin haneg yer dudsun ne var.
-
gerçek yaşamda duyulmuş bir diyalog:
- nişleyn?
- heeeç langır lingir
- heee bizde de eyle
-